2
0
mirror of https://github.com/boostorg/nowide.git synced 2026-02-21 15:12:30 +00:00
Files
nowide/doc/main.md
2020-02-04 19:06:08 +01:00

14 KiB

// // Copyright (c) 2009-2011 Artyom Beilis (Tonkikh) // Copyright (c) 2019-2020 Alexander Grund // // Distributed under the Boost Software License, Version 1.0. (See // accompanying file LICENSE_1_0.txt or copy at // http://www.boost.org/LICENSE_1_0.txt) //

/*!

\mainpage Boost.Nowide

Table of Contents:

  • \ref main
  • \ref main_rationale
    • \ref main_the_problem
    • \ref main_the_solution
    • \ref main_wide
    • \ref main_reading
  • \ref using
    • \ref using_standard
    • \ref using_custom
    • \ref using_integration
  • \ref technical
    • \ref technical_imple
    • \ref technical_cio
  • \ref qna
  • \ref standalone_version
  • \ref sources

\section main What is Boost.Nowide

Boost.Nowide is a library originally implemented by Artyom Beilis that makes cross platform Unicode aware programming easier.

The library provides an implementation of standard C and C++ library functions, such that their inputs are UTF-8 aware on Windows without requiring to use the Wide API. On Non-Windows/POSIX platforms the StdLib equivalents are aliased instead, so no conversion is performed there as UTF-8 is commonly used already.

Hence you can use the Boost.Nowide functions with the same name as their std counterparts with narrow strings on all platforms and just have it work.

\section main_rationale Rationale \subsection main_the_problem The Problem

Consider a simple application that splits a big file into chunks, such that they can be sent by e-mail. It requires doing a few very simple tasks:

  • Access command line arguments: int main(int argc,char **argv)
  • Open an input file, open several output files: std::fstream::open(const char*,std::ios::openmode m)
  • Remove the files in case of fault: std::remove(const char* file)
  • Print a progress report onto the console: std::cout << file_name

Unfortunately it is impossible to implement this simple task in plain C++ if the file names contain non-ASCII characters.

The simple program that uses the API would work on the systems that use UTF-8 internally -- the vast majority of Unix-Line operating systems: Linux, Mac OS X, Solaris, BSD. But it would fail on files like War and Peace - Война и мир - מלחמה ושלום.zip under Microsoft Windows because the native Windows Unicode aware API is Wide-API -- UTF-16.

This incredibly trivial task is very hard to implement in a cross platform manner.

\subsection main_the_solution The Solution

Boost.Nowide provides a set of standard library functions that are UTF-8 aware on Windows and make Unicode aware programming easier.

The library provides:

  • Easy to use functions for converting UTF-8 to/from UTF-16
  • A class to make the \c argc, \c argc and \c env parameters of \c main use UTF-8
  • UTF-8 aware functions
    • \c cstdio functions:
      • \c fopen
      • \c freopen
      • \c remove
      • \c rename
    • \c cstdlib functions:
      • \c system
      • \c getenv
      • \c setenv
      • \c unsetenv
      • \c putenv
    • \c fstream
      • \c filebuf
      • \c fstream/ofstream/ifstream
    • \c iostream
      • \c cout
      • \c cerr
      • \c clog
      • \c cin

All these functions are available in Boost.Nowide in headers of the same name. So instead of including \c cstdio and using \c std::fopen you simply include \c boost/nowide/cstdio.hpp and use \c boost::nowide::fopen. The functions accept the same arguments as their \c std counterparts, in fact on non-Windows builds they are just aliases for those. But on Windows Boost.Nowide does its magic: The narrow string arguments are interpreted as UTF-8, converted to wide strings (UTF-16) and passed to the wide API which handles special chars correctly.

If there are non-UTF-8 characters in the passed string, the conversion will replace them by a replacement character (default: \c U+FFFD) similar to what the NT kernel does. This means invalid UTF-8 sequences will not roundtrip from narrow->wide->narrow resulting in e.g. failure to open a file if the filename is ilformed.

\subsection main_wide Why Not Narrow and Wide?

Why not provide both Wide and Narrow implementations so the developer can choose to use Wide characters on Unix-like platforms?

Several reasons:

  • \c wchar_t is not really portable, it can be 2 bytes, 4 bytes or even 1 byte making Unicode aware programming harder
  • The C and C++ standard libraries use narrow strings for OS interactions. This library follows the same general rule. There is no such thing as fopen(const wchar_t*, const wchar_t*) in the standard library, so it is better to stick to the standards rather than re-implement Wide API in "Microsoft Windows Style"

\subsection main_reading Further Reading

\section using Using The Library \subsection using_standard Standard Features

As a developer you are expected to use \c boost::nowide functions instead of the functions available in the \c std namespace.

For example, here is a Unicode unaware implementation of a line counter: \code #include #include

int main(int argc,char **argv) { if(argc!=2) { std::cerr << "Usage: file_name" << std::endl; return 1; }

std::ifstream f(argv[1]);
if(!f) {
    std::cerr << "Can't open " << argv[1] << std::endl;
    return 1;
}
int total_lines = 0;
while(f) {
    if(f.get() == '\n')
        total_lines++;
}
f.close();
std::cout << "File " << argv[1] << " has " << total_lines << " lines" << std::endl;
return 0;

} \endcode

To make this program handle Unicode properly, we do the following changes:

\code #include <boost/nowide/args.hpp> #include <boost/nowide/fstream.hpp> #include <boost/nowide/iostream.hpp>

int main(int argc,char **argv) { boost::nowide::args a(argc,argv); // Fix arguments - make them UTF-8 if(argc!=2) { boost::nowide::cerr << "Usage: file_name" << std::endl; // Unicode aware console return 1; }

boost::nowide::ifstream f(argv[1]); // argv[1] - is UTF-8
if(!f) {
    // the console can display UTF-8
    boost::nowide::cerr << "Can't open " << argv[1] << std::endl;
    return 1;
}
int total_lines = 0;
while(f) {
    if(f.get() == '\n')
        total_lines++;
}
f.close();
// the console can display UTF-8
boost::nowide::cout << "File " << argv[1] << " has " << total_lines << " lines" << std::endl;
return 0;

} \endcode

This very simple and straightforward approach helps writing Unicode aware programs.

Watch the use of \c boost::nowide::args, \c boost::nowide::ifstream and \c boost::nowide::cerr/cout. On Non-Windows it does nothing, but on Windows the following happens:

  • \c boost::nowide::args uses the Windows API to retrieve UTF-16 arguments, converts them to UTF-8 and replaces the original \c argv (and optionally \c env) to point to those, internally stored UTF-8 strings.
  • \c boost::nowide::ifstream converts the passed filename (which is now valid UTF-8) to UTF-16 and calls the Windows Wide API to open the file stream which can then be used as usual.
  • Similarily \c boost::nowide::cerr and \c boost::nowide::cout use an underlying stream buffer that converts the UTF-8 string to UTF-16 and use another Wide API function to write it to console.

\subsection using_custom Custom API

Of course, this simple set of functions does not cover all needs. If you need to access Wide API from a Windows application that uses UTF-8 internally you can use the functions \c boost::nowide::widen and \c boost::nowide::narrow.

For example: \code CopyFileW( boost::nowide::widen(existing_file).c_str(), boost::nowide::widen(new_file).c_str(), TRUE); \endcode

The conversion is done at the last stage, and you continue using UTF-8 strings everywhere else. You only switch to the Wide API at glue points.

\c boost::nowide::widen returns \c std::string. Sometimes it is useful to prevent allocation and use on-stack buffers instead. Boost.Nowide provides the \c boost::nowide::basic_stackstring class for this purpose.

The example above could be rewritten as:

\code boost::nowide::basic_stackstring<wchar_t,char,64> wexisting_file(existing_file), wnew_file(new_file); CopyFileW(wexisting_file.c_str(),wnew_file.c_str(),TRUE); \endcode

\note There are a few convenience typedefs: \c stackstring and \c wstackstring using 256-character buffers, and \c short_stackstring and \c wshort_stackstring using 16-character buffers. If the string is longer, they fall back to heap memory allocation.

\subsection using_windows_h The windows.h header

The library does not include the \c windows.h in order to prevent namespace pollution with numerous defines and types. Instead, the library defines the prototypes of the Win32 API functions.

However, you may request to use the \c windows.h header by defining \c BOOST_USE_WINDOWS_H before including any of the Boost.Nowide headers

\subsection using_integration Integration with Boost.Filesystem

Boost.Filesystem supports selection of narrow encoding. Unfortunatelly the default narrow encoding on Windows isn't UTF-8. But you can enable UTF-8 as default encoding on Boost.Filesystem by calling boost::nowide::nowide_filesystem() in the beginning of your program which imbues a locale with a UTF-8 conversion facet to convert between \c char \c wchar_t. This interprets all narrow strings passed to and from \c boost::filesystem::path as UTF-8 when converting them to wide strings (as required for internal storage). On POSIX this has usually no effect, as no conversion is done due to narrow strings being used as the storage format.

\section technical Technical Details \subsection technical_imple Windows vs POSIX

For Microsoft Windows, the library provides UTF-8 aware variants of some \c std:: functions in the \c boost::nowide namespace. For example, \c std::fopen becomes \c boost::nowide::fopen.

Under POSIX platforms, the functions in boost::nowide are aliases of their standard library counterparts:

\code namespace boost { namespace nowide { #ifdef BOOST_WINDOWS inline FILE fopen(const char name, const char* mode) { ... } #else using std::fopen #endif } // nowide } // boost \endcode

There is also a \c std::filebuf compatible implementation provided for Windows which supports UTF-8 filepaths for \c open and behaves otherwise identical (API-wise).

On all systems the \c std::fstream class and friends are provided as custom implementations supporting \c std::string and \c *::filesystem::path as well as \c wchar_t* (Windows only) overloads for the constructor and \c open. This is done so users can use e.g. \c boost::filesystem::path with \c boost::nowide::fstream without depending on C++17 support. Furthermore any path-like class is supported if it matches the interface of \c std::filesystem::path "enough".

Note that there is no universal support for \c path and \c std::string in \c boost::nowide::filebuf. This is due to using the std variant on non-Windows systems which might be faster in some cases. As \c filebuf is rarely used by user code but rather indirectly through \c fstream not having string or path support seems a small price to pay especially as C++11 adds \c std::string support, C++17 \c path support and usage via \c string_or_path.c_str() is still possible and portable.

\subsection technical_cio Console I/O

Console I/O is implemented as a wrapper around ReadConsoleW/WriteConsoleW when the stream goes to the "real" console. When the stream was piped/redirected the standard \c cin/cout is used instead.

This approach eliminates a need of manual code page handling. If TrueType fonts are used the Unicode aware input and output works as intended.

\section qna Q & A

Q: Why doesn't the library convert the string to/from the locale's encoding (instead of UTF-8) on POSIX systems?

A: It is inherently incorrect to convert strings to/from locale encodings on POSIX platforms.

You can create a file named "\xFF\xFF.txt" (invalid UTF-8), remove it, pass its name as a parameter to a program and it would work whether the current locale is UTF-8 or not. Also, changing the locale from let's say \c en_US.UTF-8 to \c en_US.ISO-8859-1 would not magically change all files in the OS or the strings a user may pass to the program (which is different on Windows)

POSIX OSs treat strings as \c NULL terminated cookies.

So altering their content according to the locale would actually lead to incorrect behavior.

For example, this is a naive implementation of a standard program "rm"

\code #include

int main(int argc,char **argv) { for(int i=1;i<argc;i++) std::remove(argv[i]); return 0; } \endcode

It would work with ANY locale and changing the strings would lead to incorrect behavior.

The meaning of a locale under POSIX and Windows platforms is different and has very different effects.

\subsection standalone_version Standalone Version

It is possible to use Nowide library without having the huge Boost project as a dependency. There is a standalone version that has all the functionality in the \c nowide namespace instead of \c boost::nowide. The example above would look like

\code #include <nowide/args.hpp> #include <nowide/fstream.hpp> #include <nowide/iostream.hpp>

int main(int argc,char **argv) { nowide::args a(argc,argv); // Fix arguments - make them UTF-8 if(argc!=2) { nowide::cerr << "Usage: file_name" << std::endl; // Unicode aware console return 1; }

nowide::ifstream f(argv[1]); // argv[1] - is UTF-8
if(!f) {
    // the console can display UTF-8
    nowide::cerr << "Can't open a file " << argv[1] << std::endl;
    return 1;
}
int total_lines = 0;
while(f) {
    if(f.get() == '\n')
        total_lines++;
}
f.close();
// the console can display UTF-8
nowide::cout << "File " << argv[1] << " has " << total_lines << " lines" << std::endl;
return 0;

} \endcode

\subsection sources Sources and Downloads

The upstream sources can be found at GitHub: https://github.com/boostorg/nowide

You can download the latest sources there: